|
The
14th (2006)
The
Daesan Literary Awards are given to works published over the course of the previous
year in the main literary categories of poetry, fiction, drama, criticism, and translation,
works found to possess the highest literary value and worthy to serve as major examples
of Korean literature. The aim is "to select and crown works that scrutinize
the human heart and society with a distinctive gaze, subtly penetrating and interpreting
the literary mind of the age, while possessing apotential universality for all humanity."
The works qualified for this year's awards were those published between April 2005
and August 2006; in the course of an initial and a final screening lasting five
months in all, from June until October, the works in each genre were evaluated and
the award-winning works selected in each of the five categories. The award-winning
works were: ¡ºQuietly liking¡»(Poetry, by Kim Sa-in), ¡ºThat woman's autobiography¡»(Fiction,
by Kim In-sook), ¡¸Kyeong-suk, Kyeong-suk's father¡¹(Drama, by Park Keun-hyeong),
¡ºPoetic incarnation of a clay paradise¡»(Criticism, by Choi Dong-ho), ¡ºLe vieux
jardin¡»(Translation, by Hwang Seok-Yeong, translated by Jeong Eun-jin, Jacques
Batilliot). The winners in each category received a plaque and 30 million Won; the
total prize money was 150 million Won; in addition, the award-winning works in poetry,
fiction and drama will be included among the works to receive translation support
in 2007, so that they can be published by major foreign presses and made known abroad
in a variety of languages. The awards ceremony was held at 6pm on Friday November
24 in the main hall of the Sejong Hall, in the Sejong Cultural Center.
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
Kim Sa-in
|
Quietly liking
|
|
|
Fiction
|
Kim In-sook
|
That woman's autobiography
|
|
|
Drama
|
Park Keun-hyeong
|
Kyeong-suk, Kyeong-suk's father
|
|
|
Criticism
|
Choi Dong-ho
|
Poetic incarnation of a clay paradise
|
|
|
Translation
|
Jeong Eun-jin, Jacques
Batilliot
|
Hwang Seok-Yeong's Le vieux
jardin
|
|
The
13th (2005)
The 2005 recipients were the poet KIM Myung-In for his work
Ripple, novelist KIM Yeon-Su for his
book I'm a Ghost Writer, critic JEONG Gwa-Ri for his Desire of That Which We Call Literature, and Francisca Cho for
her Englisgh translation of HAN Yong-Un's everything yearned for. No playwrights were awarded.
The award-winning works will be translated into various languages
and released by reputed publishers. The award ceremony was
held on November 25th at the Sejong Center for the Performing
Arts.
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
KIM Myung-In
|
Ripple
|
|
|
Fiction
|
KIM Yeon-Su
|
I'm a Ghost Writer
|
|
|
Criticism
|
JEONG Gwa-Ri
|
Desire of That Which We Call Literature
|
|
|
Translation
|
Francisca Cho
|
HAN Yong-Un's everything yearned for
|
|
The
12th (2004)
The 2004 recipients were the poet LEE Seong-Bok for his work
Ah, mouthless things, novelist YOON Heung-Gil for his recent
book Road to soradan, playwright PARK Sang-Hyun for his play
The lady living in room 405 is very nice, critic HWANG Gwang-Soo
for his Finding road, making road, and PARK Hwang-Bae for
his Spanish translation of LEE Sang's A vista de cuervo y
otros poemas which was published by Verbum.
The award-winning works will be translated into various languages
and released by reputed publishers. The award ceremony was
held on November 26th at the Sejong Center for the Performing
Arts.
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
LEE
Seong-Bok
|
Ah, mouthless
things
|
|
|
Fiction
|
YOON
Heung-Gil
|
Road
to soradan
|
|
|
Drama
|
PARK
Sang-Hyun
|
The
lady living in room 405 is very nice
|
|
|
Criticism
|
HWANG
Gwang-Soo
|
Finding
road, making road
|
|
|
Translation
|
PARK
Hwang-Bae
|
LEE
Sang's A vista de cuervo y otros poemas
|
|
The
11th (2003)
The
2003 recipients were the poet KIM Kwang-Kyu for his work The
Time We First Met, novelist SONG Ki-Won for his recent book
The Scent of a Human
Being,
and KIM Edeltrud and KIM Sun-Hi for their German translation
of OH Jung-Hee's Vogël, A Bird which was published by
Pendragon. No winners were announced in the Drama or Criticism
categories.
The
award-winning works will be translated into various languages
and released by reputed publishers. The award ceremony was
held on November 28 at he
Sejong Center for the Performing Arts.
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
KIM
Kwang-Kyu
|
The
Time We First Met,
|
|
|
Fiction
|
SONG
Ki-Won
|
The
Scent of a Human
|
|
|
Translation
|
KIM
Edeltrud & KIM Sun-Hi
|
Jung-Hee's
Vogël
|
Pendragon
|
The
10th (2002)
Recipients
of the prize in 2002 were poet KIM Ji-Ha for his work Flowering,
novelist KIM Won-Woo for his recent book Nostalgia
Essay of a Wayfarer,
playwright KIM Myung-Hwa for her drama The
First Birthday, critic
KIM Yun-Shik for his critique Dialogue
with Our Novel, and
YU Young-Nan for her English translation of YI In-Hwa's Everlasting
Empire which was published
by EastBridge.
The
award-winning works will be translated into various languages
and released by reputed publishers. The award ceremony was
held on November 29 at the Sejong Center for the Performing
Arts.
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
KIM
Ji-Ha
|
Flowering
|
|
|
Fiction
|
KIM
Won-Woo
|
Nostalgia
Essay of a Wayfarer
|
|
|
Drama
|
KIM
Myung-Hwa
|
The
First Birthday
|
|
|
Criticism
|
KIM
Yun-Shik
|
Dialogue
with Our Novel
|
|
|
Translation
|
YU
Young-Nan
|
Everasting
Empire
|
|
The
9th (2001)
Recipients
of the prize in 2001 were poet LEE Song-Bu for his work Mt.
Chiri,
novelist HWANG Suk-Young for his recent book The
Guest,
playwright LEE Gun-Sam for his drama Magnificent
Escape,
critic CHOI Won-Shik for his critique The
Return of Literature,
and LEE In-Sook, KIM Kyung-Hee, Maryse Bourdin for their French
translation of SU Jung-In's Talgung
which was published by Seuil, a prestigious French publisher.
The
award-winning works will be translated into various languages
and released by reputed publishers. The award ceremony was
held on November 23 at the Sejong Center for the Performing
Arts.
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
LEE
Song-Bu
|
Mt.
Chiri
|
|
|
Fiction
|
HWANG
Suk-Young
|
The
Guest
|
English
/ Frenchl / Spanish
|
|
Drama
|
LEE
Gun-Sam
|
Magnificent
Escape
|
|
|
Criticism
|
CHOI
Won-Shik
|
The
Return of Literature
|
|
|
Translation
|
LEE
In-Sook, KIM Kyung-Hee, Maryse Bourdin
|
Talgung
(by SU Jung-In)
|
|
The
8th (2000)
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
CHOI
Seung-Ho
|
Grotesque
|
Spanish
|
|
Fiction
|
LEE
Yun-Kee
|
Dumulmeori
|
German
|
|
Drama
|
|
|
|
|
Criticism
|
OH
Saeng-Keun
|
The
House being constructed with Nostalgia
|
|
|
Translation
|
KO
Kwang-Dan, Jean Noël Juttet
|
L'Enverse
de la Vie |
French
|
The
7th (1999)
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
HWANG
Ji-Woo
|
When
a Rany Day, I'll be in a Bar
|
German
|
|
Fiction
|
SUH
Jung-In
|
A
man Who I met in Venice
|
French
/ German
|
|
Drama
|
NOH
Kyung-Sik
|
Wind
of a Thousan Years
|
French
|
|
Criticism
|
KIM
Jong-Chul
|
A
Poetry Human and a Ecological Human
|
|
|
Translation
|
CHOI
Mi-Kyung Jean Noël Juttet
|
Le
Chante de la fidele Chunhyang |
French
|
The 6th (1998)
|
Genre
|
Winner
|
Works
(Original)
|
Translation
|
|
Poetry
|
Shin
Kyong-Nim
|
Mother's
and Grandmother's Silhouette
|
Geman
|
|
Fiction
|
Kim
Joo-Young
|
The
Skate
|
English
/ German
|
|
Drama
|
Lee
Man-Hee
|
Turn
Around and Leave
|
Frenchl
|
|
Criticism
|
Cho
Nam-Hyon
|
Literary
Discourse in the 1990's
|
|
|
Translation
|
Not
awarded
|
|
|
The
5th (1997)
|
Genre
|
Winner
|
Works
(Original)
|
Translation
|
|
Poetry
|
Kim
Choon-Soo
|
Possession,
Dostoevski
|
English
/ Spanish
|
|
Fiction
|
Park
Wan-Suh
|
Was
That Mountain Really There?
|
Spanish
|
|
Drama
|
Not
awarded
|
|
|
|
Criticism
|
Kim
Byung-Ik
|
New
Writing and Truth of Literature
|
|
|
Translation
|
Not
awarded
|
|
|
The
4th (1996)
|
Genre
|
Winner
|
Works
(Original)
|
Translation
|
|
Poetry
|
Chong
Hyon-Jong
|
The
Trees of the World
|
English
|
|
Fiction
|
Lee
Ho-Chol
|
Southerners
and Northerners
|
English
/ Spanish
|
|
Drama
|
Lee
Kang-Baek
|
Diary
of a journey to Yongwol
|
German
|
|
Criticism
|
Not
awarded
|
|
|
|
Translation
|
Kim
Mi-Hye & Silvia Bräsel
|
Windbestattun
(by Hwang Dong-Kyu)
|
German
|
The
3th (1995)
|
Genre
|
Winner
|
Works
(Original)
|
Translation
|
|
Poetry
|
Hwang
Dong-Kyu
|
Strong
Wind at Misiryong
|
English
|
|
Fiction
|
Choi
In-Sok
|
My
Soul's Well
|
French
/ German
|
|
Drama
|
Lee
Yun-Taek
|
Problematic
Person - Y'onsan
|
French
|
|
Criticism
|
Yu
Chong-Ho
|
The
Delights of Literature
|
|
|
Translation
|
Chung
Chong-Hwa & Brother Anthony
|
The
Poet (by Yi Mun-yol)
|
English
|
The 2nd (1994)
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
Lee
Hyung-Ki
|
Undying
City
|
Spanish
|
|
Fiction
|
Lee
Chong-Joon
|
White
Clothes
|
French
|
|
Drama
|
Not
Awarded
|
|
|
|
Criticism
|
Kim
U-Chang
|
A
Poet's Gem
|
|
|
Translation
|
Choi
Hyun-Moo & Patrick Maurus
|
La
Place (by Choi In-Hun )
|
French
|
The
1st (1993)
|
Genre
|
Winner
|
Works
|
Translation
|
|
Poetry
|
Ko
Un
|
The
Song of Tomorrow
|
German
|
|
Fiction
|
Lee
Seung-Woo
|
The
Other Side of Life
|
French
/ German / Spanish
|
|
Drama
|
Oh
Tae-Sok
|
Why
did Shimch'ong throw herself into the Indangsu twice
|
English
/ German
|
|
Criticism
|
Paik
Nak-Chong
|
Viewpoint
of Modern Literature
|
|
|
Translation
|
Peter
H. Lee
|
Pine
River and Lone Peak
|
English
|
|