The Magazine of the DAESAN Foundation

 

 

대산문화

 

 

Vol. 7 / 2002

 

지난호 vol6보기

지난호 vol 5보기

권두시론 앞서간 시와 앞서간 악곡(김소월 정지용의 경우) --- 김윤식(평론가, 명지대 석좌교수)

대산칼럼 노벨문학상을 기다리며 --- 윤상철(대산문화재단 상임이사)

작가의 고향을 찾아서 선암사 풍경소리에서 역사의 비평을 듣다(소설가 조정래와『태백산맥』의 흔적들) --- 홍성식(오마이뉴스 기자)

나의 사진첩 '민작' 기금 마련 미술전을 준비하며 --- 이성부(시인)

기획특집1 - 나의 삶,  나의 문학

편들기는 글쟁이의 업 --- 황석영(소설가)

은빛 소리 꺼내기 --- 강은교(시인, 동아대 교수)

왼손과 달걀과 빗자루와 검은 웃음 --- 김승희(시인, 서강대 교수)

글밭단상

시를 남겨 두어라 --- 천양희(시인)

겸손의 문학, 양보의 문학 --- 한태숙(연극연출가)

문학의 내친구 --- 공선옥(소설가)

미국 내의 후진국 요소들 --- 이기식(고려대 교수)

불안한 가을 --- 프란시스코 카란사(번역가, 한국외대 교수)

기획특집2 - 10주년 축하메시지

감사와 기대 --- 김춘수(시인)

대산의 문학 후원 10년, 큰 힘이 되고 있습니다 --- 신경림(시인, 동국대 석좌교수)

상상력과 공정성 유지하기를 --- 정현종(시인, 연세대 교수)

빈손으로 와서 일해 놓고 빈손으로 돌아가는 사람들 --- 박경리(소설가)

그냥 그 걸음으로 --- 최일남(소설가)

축하합니다 --- 박완서(소설가)

문인들에게 믿음을 준 대산 --- 이근삼(극작가, 서강대 명예교수)

정말 큰 일 --- 오태석(극작가, 서울예대 교수)

頌 大山文化財團 --- 정명환(평론가)

초지를 굳건히 지키면서 --- 백낙청(평론가, 서울대 교수)

10주년 화보

대산초대석 그녀의 향기를 훔치다(소설가 최윤과의 만남) --- 천운영(소설까)

쟁점토론 친일문학을 어떻게 볼 것인가

친일문학예술의 정신사적 의미 --- 임헌영(평론가, 중앙대 객원교수)

함께 치유해야 할 역사적 상처 --- 이남호(평론가, 고려대 교수)

대산문학상 10년 역사의 무게와 권위(제10회 대산문학상 수상작)

'一花開世界起'의 깊은 비밀(김지하 시집『花開』) --- 정효구(평론가, 충북대 교수)

소설의 길 위에 서 있는  돌올한 이정표(김원우 소설집『객수산록』--- 구효서(소설가)

386은 지금 어디에 있는가(김명화 희곡「돐날」--- 서명수(평론가, 중앙대 교수)

텍스트, 근대, 그리고 헤겔(김윤식 평론집『우리 小說과의 대화』--- 최혜실(평론가, KAIST 교수)

번역작품이 추구해야 할 새로운 길(유영난 英譯『Everlasting Empire 영원한 제국』--- 홍경주(숙명여대 교수)

한국문학의 얼굴 '현실악' 에 대항하는 휴머니즘적 행동주의(탄생 80주년을 맞이한 소설가 선우휘(鮮于煇))

문학칼럼

청년의 문학, 노년의 문학 --- 김명인(시인, 고려대 교수)

일본에서 온 '몽실 언니' --- 김이구(소설가, 문학평론가)

우리문학의 순간들  진보적 사회를 향한 금지된 열정(월간『노동해방문학』의 탄생 --- 조정환(문학평론가)

나의 데뷔작  '완구점 여인' 에게 길을 묻다 --- 오정희(소설가)

작가들의 쉼터  풋내기 소설까 시절의 추억 --- 임철우(소설가, 한신대 교수)

숨은 명작을 찾아  한국 성장 소설사의 한 전범(최인호의『내 마음의 풍차』) ---  신철하(평론가, 삼척대 교수)

원작 對 영화  문학 '예술' 의 영화 '산업' 으로의 변역<결혼은 미친 짓이다> --- 이만교(소설가)

창작진행기  내 안의 여자가 쓴 시들『상처가 나를 살린다』--- 이대흠(시인)

이 계절의 문학 세대를 가리지 않는 창작에의 열정 --- 조용호(소설가, 세계일보 기자)

명작순례

교육은 사랑에서 시작됩니다(미겔 데 우나무노의『사랑과 교육』) --- 남진희(번역가, 한국외대 강사)

예술소설과 대중소설의 융화에 대한 모색(요코미쓰 리이치의『문장(紋章)』) --- 이양(번역가)

리뷰 - 외국문학 번역

혁명과 정치적 격량을 넘어선 낭만주의 소설의 새 지평(마담 드 스탈의『코린나, 이탈리아 이야기』) --- 유석호(연세대 교수)

요란스런 역사의 수레 바퀴를 벗어난 삶으로(이반 A. 곤차로프의『오블로모프』) --- 최선(고려대 교수)

번역진행기 번역서의 수용 가능성에 대한(이상(李箱)의 단편집『Flores de Fuego 불꽃』) ---  송병선(번역가, 울산대 교수)

리뷰 - 한국문학 번역

역사적 진실에 다가서기 위하여『The Metacultural Theater of Oh T'ae-Sok 오태석 희곡집』--- 장원재(번역가, 숭실대 교수)

번역의 완결성을 위한 비판적 재고『Vogël 새』--- 김륜옥(번역가)

한국문학 해외소개현황 러시아어권에 소개된 한국문학(70년대까지 고전중심으로 활발한 소개, 80년대부터 급감)

한국학의 현장  

동남아 한국문화 보급의 산실을 꿈꾸며(말레이시아국립대학교) --- 류승완(말레이시아국립대 강사)

1990년대 한국 여성문학에 있어서의 '여성성' 개념의 변화 --- 조안나 엘프빙-황(셰필드대 박사과정)

이 사람  한-러 민간문화 교류의 전도사(모스크바 삼일문화원의 이형근 원장)

재외 한국인 작가 재미(在美) 한국작가들의 한계와 가능성(『초당』의 작가 강용홀)

세계의 문학상  최대 인구 사용 언어의 가장 권위있는 문학상(중국 마오둔(矛盾)문학상)

세계 속의 한국문학 

한국문학의 불모지에 씨를 뿌리다(미국 서부지역 대학 순회 한국문학 작품낭독회) --- 최재봉(한겨레신문 기자)

현대 한국문학의 흐름과 미래의 전망(강은교 김승희 황석영을 중심으로) --- 김성곤(평론가, 서울대 교수)

문학 심포지엄  고통의 역사와 문학의 가치('탄생 1백주년 문학인 기념문학제' 참관기) --- 김신정(평론가)

사이버 문학의 산실 비중에 걸맞는 충실한 운영 요망돼(주요 출판사 홈페이지 탐방)

독자 에세이 '티' 의 엉겅퀴숲 --- 김동곤(소설가, 밀양여고 교사)

새로 나온 책 대산창작기금 / 한국문학 번역지원 / 외국문학 번역지원 / 해외 한국문학 연구지원 / 대산 청소년문학상

2002년의 사업들 대산창작기금 / 한국문학 번역지원 / 외국문학 번역지원 / 해외 한국문학 연구지원 / 대산 청소년문학상 / 전국 청소년연극제 / 학술문화행사 지원


Copyright (c) Since 1997  대산문화재단  All rights reserved
110-714 서울 종로구 종로1가 1번지 교보빌딩 907호
TEL 721-3202/3   FAX 725-5419